|
andypro
Sep 8, 2006, 2:59 AM
Post #26 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Aug 23, 2003
Posts: 1077
|
In what imaginary world do you apparently think you know English, manny? And where in the hell have you ever seen multiple grades depending on the method by which your roped? From what I gather, you make a single attempt to climb a climb on lead, and then give up? You do know onsight denotes the amount of beta, not whether your placing your own protection, right? Your a turd. vous êtes matière fécale Sie sind fäkale Angelegenheit siete materia fecale вы будете фекальным делом usted es materia fecal
|
|
|
|
|
sbaclimber
Sep 8, 2006, 3:03 AM
Post #27 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Jan 22, 2004
Posts: 3118
|
In reply to: Your a turd. ... Sie sind fäkale Angelegenheit :lol: :lol: :lol: I don't know any of the other languages, but I can tell you that that particular translation is very very incorrect. Long live Babblefish :!:
|
|
|
|
|
andypro
Sep 8, 2006, 3:22 AM
Post #28 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Aug 23, 2003
Posts: 1077
|
In reply to: I don't know any of the other languages, but I can tell you that that particular translation is very very incorrent. Long live Babblefish :!: :lol: :lol: :lol: Yeah. Hell..I dont even remember what languages they are. I jsut kinda went down the list. I think it's french, german, italian, russian, and spanish. Just for curiosities sake, what does it actually say? As in what makes it so incorrect. I think I know 3 German words total, so it's all greek to me (which I didn't select fromt he list!).
|
|
|
|
|
sbaclimber
Sep 8, 2006, 4:08 AM
Post #29 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Jan 22, 2004
Posts: 3118
|
In reply to: Just for curiosities sake, what does it actually say? Sie=you (formal, in this case you would probably be more likely to use "du", the familiar "you") sind=are ("bist" if you were to use "du" instead of "Sie") .....so far so good, now it starts to go downhill....... fäkale=fecal (adj.) Angelegenheit=opportunity/issue/matter/concern/etc Doesn't really make sense, does it!? :wink: I can't think of any insult off the top of my head that could be considered a direct translation of "You're a turd", but I can think of a few that would convey the same message... Edit, the phrase isn't terribly grammatically correct either....
|
|
|
|
|
andypro
Sep 8, 2006, 4:27 AM
Post #30 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Aug 23, 2003
Posts: 1077
|
HAHA! babelfish did an okish job up until that last part. I tried to make it as universal as possible for the different languages, so I put in "you are fecal matter". I guess it picked the wrong matter :lol: Probably butchered all the other languages too. (well of course it did, it's babelfish!) I cant stop chuckling over that. I'm gonna choke to death and I blame manny. :evil: :lol:
|
|
|
|
|
sbaclimber
Sep 8, 2006, 4:33 AM
Post #31 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Jan 22, 2004
Posts: 3118
|
In reply to: ...so I put in "you are fecal matter" Oh, well in that case, it makes perfect sense :D
|
|
|
|
|
mturner
Sep 8, 2006, 3:25 PM
Post #33 of 33
(2693 views)
Shortcut
Registered: Dec 17, 2005
Posts: 980
|
:wtf:
|
|
|
|
|
|