|
tallnik
Mar 7, 2005, 6:10 PM
Post #1 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered: Apr 18, 2004
Posts: 595
|
Living in quebec, I try to speak as much French as possible, and this includes while climbing. Most of my partners are English, and some are French. I would like to be able to speak French with the French partners so I was hoping the kind french speakers would help chip in useful french-english terms. I'll start (sorry if words are misspelled) Corde = Rope assurer = belay mousqueton = carabiner Cheers, Nik
|
|
|
|
|
t-dog
Deleted
Mar 7, 2005, 6:17 PM
Post #3 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered:
Posts:
|
Baudrier = Harness A plat = Sloper Degaine = Quickdraw Magnesie = Chalk Bac = Jug I've found talking to my french climbing friends, that there are waaaayyy more words to describe holds and routes than there are in french.
|
|
|
|
|
p_grandbois
Mar 7, 2005, 6:20 PM
Post #4 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered: Feb 28, 2004
Posts: 328
|
Salut mon ami I could get into a real list here.....but the best way I found ( I was the opposite of you, I went from french to english) was through literature that I read in the language, There are some good books at MEC or some of the local adventure stores in Montreal. It has been a while since I have been to any of them but all the same they are there. You can PM me if you are having a real tough time and I can give you anything specific that you need. Let me know
|
|
|
|
|
degaine
Mar 7, 2005, 8:02 PM
Post #5 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered: Jul 30, 2003
Posts: 491
|
The link and a post from 2003. Hope it helps. These are terms used in France, the Quebecois may have a few of their own variations. ------------------------------------------------------------------------- http://www.rockclimbing.com/forums/viewtopic.php?p=550224&highlight=#550224 As exhaustive a list as possible in 5 minutes. Sorry, no accents. PM me or post if you would like more vocabulary or would like to know about great places to climb in the France/the French Alps. Une corde = rope Attention a la corde = rope! Une degaine = quickdraw Un mousqueton = cararbiner Mousquetonner = to clip Une falaise = cliff A vue = on sight Flash = flash Apres travail = redpoint Enchainer/Enchainement = to send/send Assurer = to belay Un noeud = knot (figure 8 = “un noeud de huit,” double bowline = “un noeud de chaise”) Un cabeston = clove hitch Un demi-cabeston = munter hitch Un relais = anchor/belay Un Spit, un goujon, une broche scellee = bolt Une aiguille = spire Un coinceur = nut, stopper Voie sur coinceurs = trad climbing (using pro such as nuts and cams) Une voie = route La cotation = rating Grimper = to climb Escalade = climbing Grimpeur = climber Une reglette = edge/small edge Une inversee = undercling Une prise = hold Un baquet/un gros baq = jug/bucket SAE (Salle Artificielle d’Escalade)/Salle d’escalade = climbing gym Le bloc = bouldering Pas = move (ex. Un pas de bloc = a boulder move) Une sangle = sling Un baudrier = harness Un casque = helmet “Du strap” or “Du strapal” = tape (for fingers) Des chaussons/chaussons d’escalade = climbing shoes Des ballerines = slippers (for climbing of course) Une fissure = crack Bi-doigt/mono-doigt = two finger/one finger pocket Grimper en opposition = to gaston (a hold of course) Une vache = daisy chain Vaché! = off belay (on a multi-pitch climb you would say “relais!”) En adherence = smear En dalle = face and/or slab climbing En devers = overhanging Un toit = a roof En dulfer = lieback (to layback is “grimper en dulfer”) Prendre = to take, so “Prends-moi” or “Prends!” is “Take!” Un rappel = rappel Un pas dynamique = dyno Une longueur = pitch Un descendeur = belay or rappel device Une plaquette = auto-blocking belay device to belay a second Artif/grimper en artif= aid climbing Peuf/sac a peuf = chalk/chalk bag Marche d'approche = approach Voie de montagne = alpine climb Un piolet = ice axe Une broche = ice screw Des crampons = crampons
|
|
|
|
|
tallnik
Mar 8, 2005, 4:11 PM
Post #6 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered: Apr 18, 2004
Posts: 595
|
Merci, et bon grimper! Ciao, Nik
|
|
|
|
|
cliffhunger
Mar 12, 2005, 8:19 PM
Post #7 of 7
(7876 views)
Shortcut
Registered: Jul 30, 2001
Posts: 44
|
The tradgirl faq has it right for the climbing commands, which are your main concern. You should make sure you can understand the commands perfectly while climbing, or tell the climber to speak english otherwise; most can. For the rest... One simple trick is to learn how english words sound when pronounced with a french-canadian accent. You see, many climbing terms used here are bastardisations of the english words. Some of the words are intact, some are shortened, some are modified to flow better with our accent. Here are some examples that you will probably encounter more than the real terms: sloper = slope crimp = crimp edge = réglette big edge = tablette sidepull = sidepull jug = jug bucket = bux = box = bucks pocket = pocket 2-finger pocket = bidoigt mono = mono crack = craque problem = prob = problème bouldering, boulder = bloc to send = sender (pron. "sendé") = sortir = enchaîner It is also important that you recognise some of the swears you will most likely hear. osti crisse siboire colisse tabarnac Any link-up of the above words is also very common.
|
|
|
|
|
|
|
|
|